Wenn Sie alles in diesem Kapitel gelesen und verstanden haben (besser
noch: damit experimentiert haben), können Sie beruhigt davon ausgehen,
dass CVS keine unangenehmen Überraschungen mehr für Sie bereithält -
zumindest solange niemand größere neue Funktionen einbaut, was mit
einer gewissen Regelmäßigkeit geschieht. Alles, was Sie über CVS
wissen müssen, um ein richtiges Projekt zu überstehen, wurde
angesprochen.
Bevor Ihnen das zu Kopf steigt, lassen Sie mich den Vorschlag
wiederholen, den ich erstmals in Kapital 4 gemacht habe, nämlich die
Mailingliste info-cvs@gnu.org zu abonnieren. Trotz des kümmerlichen
Signal-zu-Rauschen-Abstands, der den meisten Internet-Mailinglisten
gemeinsam ist, sind die wenigen Signale, die durchkommen, das Warten
fast immer wert. Ich war die ganze Zeit, in der ich dieses Kapitel
geschrieben habe, auf der Mailingliste (während der übrigen Kapitel
auch), und Sie wären erstaunt, wenn Sie wüssten, wie viele wichtige
Details ich über das Verhalten von CVS anhand der Diskussionen gelernt
habe. Wenn Sie CVS ernsthaft einsetzen wollen - besonders, wenn Sie
CVS-Administrator für eine Entwicklergruppe sind -, können Sie sehr
stark von dem gesammelten Wissen der anderen ernsthaften Anwender
profitieren.
-
Anm. d. Übers.: wörtlich: Sandkasten, also ein persönlicher
Spielplatz, der keinen Einfluss auf die restliche Welt hat.
-
Anm. d. Übers.: Watch, Plural watches: wörtlich Beobachtung, im
Sinne von unter Beobachtung stellen
-
Anm. d. Übers.: Auf Deutsch und in Kürze der Inhalt: Die Datei
notify bestimmt, wohin Benachrichtigungen geschickt werden. Der erste
Eintrag in einer Zeile ist ein regulärer Ausdruck, gegen den das
Verzeichnis, in dem es zu Änderungen kommt, getestet wird. Wenn es
»passt«, dann wird der Rest der Zeile zum Aufrufen eines
Filterprogramms verwendet, das seine Eingabe über die Standardeingabe
erhält, wobei %s für den zu benachrichtigenden Benutzer steht. Statt
eines regulären Ausdrucks kann auch »ALL« oder »DEFAULT« genommen
werden, dann gilt es für alle Verzeichnisse
-
Anm. d. Übers.: In etwa »Nachricht von CVS«
-
Anm. d. Übers.: Die verwendete Log-Nachricht »turned on watch
notification« kann man mit »habe die Watch-Benachrichtigung aktiviert«
übersetzen.
-
Anm. d. Übers.: Kurze Übersetzung des Dateiinhalts: Die Datei
checkoutlist dient dazu, weitere Dateien zu ermöglichen, die Teil des
administrativen Bereichs von CVS sind. Der erste Eintrag einer Zeile
bezeichnet den Namen der Datei, die aus den korrespondierenden
RCS-Dateien in $CVSROOT/CVSROOT ausgecheckt werden kann. Der Rest der
Zeile beinhaltet die Fehlermeldung, die verwendet wird, wenn die
Datei nicht ausgecheckt werden kann. [...]
-
Anm. d. Übers.: Etwa: knapp daneben
-
Anm. d. Übers.: Loslassen, abgeben
-
Anm. d. Übers.: to annotate: anmerken
-
Anm. d. Übers.: Von engl. »differences" - Unterschiede, hier:
Änderungen
-
Anm. d. Übers.: Schlüsselwörter ausschalten
|